原来心意被接受时 immediately得到的不是 霸王夺城 欲望被满足的快活感
而是来自深处的痛。只能用"很痛很痛"来形容这份痛。好像是对方所有的痛终于/突然是你的了。成分不肯定是什么,只知道真的很痛。
而是来自深处的痛。只能用"很痛很痛"来形容这份痛。好像是对方所有的痛终于/突然是你的了。成分不肯定是什么,只知道真的很痛。
最近学到 we relate easily to pain. or, pain is too easy a topic.
Maybe it's because our greatest writing genius was incapable of being funny that we have decided that being funny doesn't count. Which is tough on Wodehouse (as if he could have cared less) because his entire genius was for being funny, and being funny in such a sublime way as to put mere poetry in the shade. The precision with which he plays upon every aspect of a word's character simultaneously -- its meaning, timbre, rhythm, the range of its idiomatic connections and flavours, would make Keats whistle....
Shakespeare? Milton? Keats? How can I possibly mention the author of Pearls, Girls and Monty Bodkin and Pigs Have Wings in the same breath as these men? He's just not serious!
He doesn't need to be serious. He's better than that. He's up in the stratosphere of what the human mind can do, above tragedy and strenuous thought, where you will find Bach, Mozart, Einstein, Feynman and Louis Armstrong, in the realms of pure, creative playfulness.
-From the Introduction to Sunset at Blandings (Penguin Books)
-The Salmon of doubt, a collection of writings by Douglas Adams on life, the universe and everything
我要搞笑+不损人。一个人时也一样要发光。 At this moment, I am not suffering.
No comments:
Post a Comment